Artikel
Samstag 20 Dezember 2025 11:32
Samstag, 20 Dezember 2025, 11:32
FOTO Privatarchiv
Schriftgröße
Lоuisa Wanbal ist Mitarbeiterin im Bundesministerium für Wirtschaft und Energie in Deutschland. Das unsichtbare Band, das die junge Deutsche mit Bulgarien verbindet, ist ihre Liebe zur bulgarischen Sprache.
Louisa Wanbal erzählt, dass sie an der Universität Französisch und französische Kultur studiert hat, aber slawische Sprachen sehr mag und zunächst Russisch zu lernen begann. Im Jahr 2018, während einer Reise durch Bulgarien, hat Louisa Wanbal sich beim Erkunden unseres Landes auch in die bulgarische Sprache verliebt. Und das war, wie sich herausstellte, keine vorübergehende Begeisterung. Die junge Deutsche hat sich zum Ziel gesetzt, unsere Sprache gut zu lernen, und besucht jeden Samstag in Berlin einen Bulgarischkurs. Sie sagt, dass die Sprache nicht einfach ist, und gibt zu, dass ihr die Verben am meisten Schwierigkeiten bereiten und dass es im Bulgarischen keine Fälle gibt, wie beispielsweise im Deutschen und Russischen.
Die junge Frau erzählt, dass sie von ihren Angehörigen und Freunden unterstützt wird, die Verständnis für ihren Wunsch haben, eine Sprache zu lernen, die nicht so populär ist. Sie plant, ihren Beruf zu wechseln und möchte in Zukunft als Lehrerin arbeiten.
„Ich möchte meine Karriere ändern. Ich möchte Deutschlehrerin für ausländische Studenten werden. Meine bisherigen Erfahrungen werden mir helfen, Studenten, die eine schwierige Sprache wie Deutsch lernen, besser zu verstehen“, sagte Lоuisa Wanbal.
Die Schönheit der bulgarischen Sprache beschreibt sie so:
„Ich liebe das Alphabet, den Klang der Sprache und die Mischung aus slawischen, griechischen, türkischen und einigen französischen Wörtern.“
Hat die junge Deutsche neben der Sprache auch mehr über die Vergangenheit Bulgariens, die Kultur und die Mentalität der Bulgaren gelernt?
„Ich mag es, dass die Menschen so gastfreundlich sind. Sie sind sehr offen, brauchen aber etwas mehr Zeit, um neue Leute kennenzulernen. Am Anfang sind sie eher zurückhaltend“, teilte Lоuisa Wanbal ihre Eindrücke mit.
Die Deutsche sagt, dass sie sich noch nicht traut, Bücher auf Bulgarisch zu lesen. Aber sie hofft, dass auch das bald möglich sein wird.
Lesen
Sie auch:
Zusammengestellt: Daniela Goleminowa
Übersetzung: Antonia Iliewa
Redaktion: Rossiza Radulowa